martes, 27 de octubre de 2015

SEITA

En Español  :  SECTA
En gallego    :  Secta
En galegués  :  Seita


Patético lo que están haciendo con el gallego. Yo como ciudadano gallego no entiendo por qué se empeñan en reinventar el idioma. Nadie en Galicia dice Seita, es la típica palabra sacada de la manga, por los iluminados de la academia de la "lingua", que todo lo que les suene a español, tratan de cambiarlo por palabras copiadas del portugués o reinventadas.
Lo único que consiguen con esta inventiva es que cada dia se hable menos el gallego, este gallego anormal no se habla en ningún lado. Le auguro un futuro muy negro al galegués, ya que copiando del portugués o inventando, no consiguen que la gente hable este idioma artificial tan peculiar.




martes, 13 de octubre de 2015

POLISON

En Español :   POLIZÓN
En gallego :     Polizón
En galegués :   Polisón


miércoles, 7 de octubre de 2015

CHIO

En Español :  TUIT
En Gallego :   Tuit (idéntico al español) en gallego no existe CHIO referido a tuit, es un invento.
En galegués:   Chío   

La XXIII edición del Diccionario de la Real Academia Española (RAE),  incluye los términos tuitear, tuiteo, tuit,tuitero.

La versatilidad y rapidez que posee la lengua galeguesa a la hora de adaptar, modificar y absorber palabras provenientes de otros idiomas es impresionante, un detalle que más allá de las lógicas preocupaciones sobre ortografía y “calidad” general en el uso del idioma, confirma también la modernidad del GALEGUÉS. En esta oportunidad, la Academia de la lingua ha decidido incorporar derivada de Twitter: CHÍO. ¡¡¡ ole sus huevos !!!.Este término es un invento tal cual. Realmente nadie ha dicho nunca CHÍO. El término que se usa es el mismo que el español (castellano) TUIT, derivado de palabra anglosajona TWITTER . Para que luego digan que fomentan el gallego..jjjj.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...