sábado, 2 de julio de 2016

TABEIRON

En Español   :   TIBURÓN
En gallego    :    Tiburón (genéricamente), alguna subespecie de tiburón se le denomina QUENLLA.
En galegués  :    Tabeirón.

Tabeirón :   Este término,  no se de donde lo han sacado, supongo que como perruquerría (peluquería), que se lo han inventado para diferenciarlo del odiado español. Es lo que tiene , que la normalización de la lengua gallega esté en manos de regionalistas "cerrados" sin materia gris. Odian el español y todo lo que representa su pais España y tratan de lavarse esa pátina de odio. Así cambian todo lo que suena a español por palabras inventadas o copiadas otras veces del portugués. Incluso cambian las V por B y viceversa. 

Y después estos regionalistas de la boina, se hacen las victimas del "Estado Español", suelen decir que el Estado (nunca emplean la palabra España, porque rezuman odio a su propia nación), que el estado les priva de hablar en su propio idioma. La realidad es que el gallego está en declive por esta clase de inventiva, y por querer imponer un idioma que la gente no entiende ni habla, ni va a hablar...que patéticos son. ¿Te imaginas un pais con un idioma impuesto y  que no lo usa nadie?, pues ese es el galegués, que no lo habla nadie. Otra cosa es el Gallego, que lo habla la mayoría de la gente, que se parece al español, pues es genial, pero que nos hagan decir tabeirón o perruquería....va a ser que no. 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...