martes, 13 de agosto de 2013

REA

REA:
En Castellano (español) se dice HILERA, FILA, COLA, en gallego también RINGLEIRA,FILA o COLA, en galegués REA. Aunque REA, se dice en algún lugar de Galicia, no significa que se pueda extrapolar como norma general para su uso en toda Galicia, ya que no se entiende e intentar imponer al resto de Galicia es un gran error.
ejemplo: en español,cola o fila de gente, en gallego se dice "ringleira de xente" , en galegués y para neofalantes regionalistas "rea de xente".
De todos es conocido que el galegués se está inventando para diferenciarse del español, palabra que se asemeja o es idéntica al español, los anormalizadores de la lengua gallega, se la inventan o la copian del Portugués. En este caso no es inventado, pero su uso común es de todo menos eso, no es común y aunque existe sólo se usa en una determinada zona de Galicia, lo que implica que en el resto de Galicia no se entiende. Que pasa entonces? Pues que los de TELEGAITA lo usan como si el resto de gallegos lo entendiésemos, intentan crear un idioma más homogeneo y cuanto más diferente al español mejor, esto es voz populi. jajaja. Son patéticos.
En muchos casos se distingue el galegués por su forma de emplear el gallego , una forma inexistente en la población que usa habitualmente el gallego y que le es ajena este tipo de imposición.
 Estamos asistiendo día si y dia también a este tipo de inventiva, que lo único que hace es que los gallegos nos riamos un poquito más de nuestra televisión o de nuestra lengua impropia, inventada para que parezca un idioma muy diferente al español. Algo que es completamente imposible ya que tienen mucho en común.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...