jueves, 16 de junio de 2016

NÉSPERA

En Español   :  NÍSPERO
En gallego    :   Níspero
En galegués :   NÉSPERA, jaja la cuestión es diferenciarse del español.

Estos de la anormalización lingüística lo único que tratan es de diferenciar el gallego del español, inventando o copiando del portugués. Es como lo de escribir las cosas que son con B en español en galegués escribirlas con V. Pues bien, como níspero es masculino en español, la ponemos en femenino en Gallego y ya está. Ala, inventando otra palabrita, así les luce el pelo a estos de la inventiva. Cada dia habla menos gente este bodrio de seudo-idioma que es el galegués.

El nacionalismo,  se autolesiona a si mismo, con esto de querer tener un idioma completamente distinto a ese  otro que tanto odia que es el español...en fin . Yo también odio el galegués.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...