En gallego : medusa
En galegués : augamar, palabra inventada para diferenciarla del español.
Si, es de risa!!!, pero es a lo que llegan estos de la inventiva del galegués. Es de risa, ver como día si, dia también, incorporan palabras nuevas al idioma gallego, unas veces copiando del Portugués y otras veces recurriendo a reglas lingüísticas sacadas del laboratorio . El nacionalismo gallego está en declive , cada día les vota menos gente y se preguntan ¿ por qué no nos votan..buaa buaa?¿por qué no se habla más el gallego si lo tenemos impuesto en todos los ámbitos, buaaa, buaaa ?...jaja, es que son tan patéticos!!. Si quieren recuperar el gallego idílico, que impongan el latín.
Es que no encuentro palabras para definir lo que pasa en Galicia con el idioma, ...da pena. En fin, falemos o galego evolucionado do latín e coas influencias do español, esa é a mellor forma de creer en nos. A xente do pobo é a que ten a lingua, non uns desde un laboratorio. Ala, buscad las faltas de mi gallego ..jajaj, por lo menos hablo lo que habla la gente, nuestro idioma, el gallego, no esa basura de seudo-idioma.
No hay comentarios:
Publicar un comentario