miércoles, 7 de noviembre de 2012

ARESTORA

ARESTORA

Otra de las palabras que podemos identificar a los NEOFALANTES que usan el galegués, de los que hablan gallego normalmente.
"Arestora", la podemos traducir como: "a esta hora", "en este momento", "ahora". En gallego, no existe tal palabreja, pero la puedes oir a menudo en los telediarios (telexornal) de la televisión de Galicia, sobre todo en las chicas que nos informan sobre las predicciones del tiempo, que a mayores abusan del diminutivo gallego "-iño" para que su gallego parezca más gallego. Un recurso muy utilizado por la gente que no usa habitualmente este idioma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...