¿Lámpada? Dícese en portugués lâmpada, en español y gallego es lámpara. Pero como los de la real academia de la Lingua (asociación gallega dedicada a inventar el gallego), quieren imponer una clara diferenciación con el castellano, la ha copiado del portugués. Os aseguro que aquí en Galicia, nunca se ha dicho la ridiculez lámpada, es una de las continuas inventivas de dicha asociación, que no institución. Si con estas iniciativas de invención, pretenden que hablemos gallego están consiguiendo todo lo contrario. Los gallegos sentimos vergüenza de estas invenciones. Señores de la rag, tomen conciencia de una vez, los gallegos no admitimos inventos. El idioma no se inventa por un grupillo de gente y tampoco corresponde a una idealización de un idílico estilo puro que nunca existió. El gallego es lo que es, déjense de inventar y nos sentiremos orgullosos de nuestro precioso idioma.
Como se que esto es predicar en el desierto, seguiremos publicando y luchando desde aquí y por otros muchos medios para que se den cuenta que ellos inventan y nosotros nos reimos de sus inventos.
Como se que esto es predicar en el desierto, seguiremos publicando y luchando desde aquí y por otros muchos medios para que se den cuenta que ellos inventan y nosotros nos reimos de sus inventos.